Nieuws

Ondertussen | ​Bezoek aan Japans poppentheater ultieme ontdekkingsreis

Ondertussen | ​Bezoek aan Japans poppentheater ultieme ontdekkingsreis

Delen

Ondertussen | ​Bezoek aan Japans poppentheater ultieme ontdekkingsreis

LEEUWARDEN - ‘Wow! Dit is super vet!’ Na het verrassende telefoontje vochten verbazing, blijdschap en toch ook een vleugje angst – voor het onbekende – om voorrang. Romke Gabe Draaijer mocht naar Japan. Tien dagen lang.

Op uitnodiging van de organisatie EU-Japan Fest mocht Romke op studiereis. Als een afgezant van Leeuwarden-Fryslân 2018 bezocht hij een poppentheaterfestival en nam deel aan tal van workshops. De 26-jarige student Docent Theater aan de NHL en tevens acteur bij Tryater keerde begin deze maand terug. ,,Mijn verbeelding bevond zich in de hoogste staat van paraatheid.”

Rome, verder was Romke tot nu toe niet gekomen. Een lichte vorm van vliegangst weerhield hem van reizen naar verre oorden. De elf uren in een toestel van Japan Airlines lonkten daarom allerminst. ,,Maar deze kans liet ik heus niet schieten. Al was de gedachte dat ik er moederziel op uit trok best spannend was.”

Romkes voorliefde voor poppen, zowel het maken als het bespelen ervan, overwon elke vorm van twijfel. Dat juist hij gekozen is, dankt hij aan Ira Judkovskaja, artistiek leider bij Tryater. Zij kreeg van EU-Japan Fest, via Leeuwarden-Fryslân 2018, de uitnodiging. Romke: ,,Ira wist van mijn belangstelling voor poppentheater. Ik ben hartstikke blij dat ze me deze kans bood. Want dit is natuurlijk ook goed voor mijn ontwikkeling als poppenmaker en bespeler.”

Japanse hoffelijkheid

In zijn handbagage een boekje ‘Hoe en wat in het Engels’ en een uitgeprinte versie van het programma dat hij van zijn contactpersoon in Japan ontving. Met Romkes schoolengels lag hij nog ruim voor op de meeste gesprekspartners in Japan. ,,Zelfs in de toeristische informatiebureaus sprak men nauwelijks Engels.” Het drukte de pret geenszins: Romke ondervond nauwelijks infrastructurele of logistieke hobbels. Met handen en voeten soms vond hij zijn weg.

Waar hij kwam, werd Romke getroffen door de plezierige overdaad aan gastvrijheid en behulpzaamheid. In de miljoenenstad Tokyo, op doorreis naar het voor Japanse begrippen kleine stadje Iida (,,vergelijkbaar met Leeuwarden”), in restaurants en als bezoeker van het festival; de hoffelijkheid van de locals raakte hem.

,,Een ouder echtpaar bood me een maaltijd aan. Ze ontfermden zich over me als waren ze mijn opa en oma. In een treincoupé trakteerde een andere reiziger me op een blikje drinken en stond ik op het station verdwaasd naar het reisschema te kijken, dan werd ik zomaar door een omstander geholpen. Geweldig vind ik dat.” Zijn verblijf in Japan werd daardoor een ,,een enorme eyeopener”. Hij herontdekte er ,,de liefde in de mens”.

EU-Japan Fest

Het in Tokyo gevestigde EU-Japan Fest is een organisatie die culturele uitwisselingen tussen Japan en Europa faciliteert. In aanloop en tijdens 2018 worden kunstenaars, producers en organisaties uitgewisseld. Projecten waarin Leeuwarden-Fryslân 2018 en EU-Japan Fest samenwerken, zijn onder andere 11Fountains, Migrating Ceramics, Lân fan Taal en een nog te ontwikkelen Bunraku-voorstelling. Jelle Burggraaff, die namens Leeuwarden-Fryslân 2018 de internationale contacten onderhoudt, zegt hierover: ,,EU-Japan Fest stelt studiereizen beschikbaar. Die geste is een uitgelezen kans om elkaar, ondanks de geografische afstand tussen onze beide landen, te ontmoeten. Een vruchtbare partnerschap gedijt niet op basis van vluchtige contacten. Vooral in de samenwerking met Japan moet je elkaar regelmatig in de ogen kijken.”

Bunraku

Romke Gabe Draaijer bezocht het Iida Puppet Festa, met op de diverse podia naast de Japanse deelnemers ook poppentheatergezelschappen uit onder meer de Verenigde Staten, Polen en Frankrijk. Hij bekeek een aantal Bunraku-voorstellingen. Mogelijk dat het National Bunraku Theatre, het beroemde en traditionele Japanse poppentheatergezelschap, in 2018 in De Harmonie te bewonderen is. Burggraaff: ,,Romkes aanwezigheid in Japan heeft ervoor gezorgd dat het contact met het EU-Japan Fest en de Bunraku-spelers nog sterker is geworden.” Bovendien, aldus Burggraaff: ,,We hebben ook meer inzicht gekregen in Bunraku en het poppentheater in het algemeen.”

Voor Romke zelf was de trip naar het land van sushi (,,vele malen beter dan bij ons”) in de eerste plaats een ontdekkingsreis. Verbijsterd was hij over de letterlijke schoonheid van het land: in tien dagen ontwaarde hij slechts één keer een sigarettenpeuk op het trottoir. ,, In Japan ervoer ik op mijn eerste dag heimwee als nooit tevoren. ’s Avonds in mijn kamer in Tokyo dacht ik: hier lig ik dan. Veel te ver van huis, duizenden kilometers bij mijn vrienden en familie vandaan. De omslag kwam gelukkig snel. Er kwam een gevoel van gelukzaligheid voor in de plaats. Het avontuur werd als een almaar groeiende vriendschap. Mijn wereld was tot deze reis vrij klein. Hij is een stukje groter geworden.”